吳甲組練明,吳鉤瑩青萍。戰士三百萬,猛將森列星。揮戈卻白日,飲渴枯滄溟。如何天驕子,敢來幹大刑。嗚呼三十年,中原飽羶腥。陛下極涵容,宗祊甚威靈。犬羊爾何知,梟獍心未寧。囊血規射天,蒼蠅混驚霆。佛狸定送死,榆關不須扃。虜勢看破竹,我師真建瓴。便當收咸陽,政爾空朔庭。明堂朝玉帛,劍佩鳴東丁。八章車攻詩,十丈燕然銘。我學益荒落,尚可寫汗青。
吳地的軍隊訓練有素很嚴明,吳鉤閃耀着如青萍般的光芒。
戰士有三百萬之多,猛將衆多如繁星排列。
揮舞長戈能擊退白日,口渴能喝乾滄海。
爲何那驕橫的敵人,竟敢來冒犯大刑律。
哎呀這三十年,中原大地充滿了羶腥味。
陛下極其寬容大度,宗廟也很有威嚴神靈。
那些犬羊之輩哪裏知道,惡人心思一直不安寧。
他們以囊盛血來射天,如同蒼蠅擾亂驚人的雷霆。
那拓跋燾必定是來送死,榆關不需要再關閉。
敵人的勢力就像破竹般潰敗,我軍真的如高屋建瓴般勢不可擋。
應當直接收復咸陽,這樣就可以使北方空虛。
明堂之上朝拜進獻玉帛,劍和佩飾在東邊丁當作響。
八章描寫車戰進攻的詩篇,十丈高的燕然山銘記功勳。
我的學業更加荒廢疏落,但還可以書寫在歷史中。