日落君山雲氣,春到沅湘草木,遠思渺難收。

出自宋代张孝祥的 《水調歌頭·過岳陽樓作

翻譯: 太陽西下,君山的雲氣繚繞;春天來到沅水、湘水一帶,草木繁茂。悠遠的思緒廣闊無邊,難以收攏。

賞析: 這幾句詞意境優美,引人遐思。日落之時,君山的雲氣繚繞,給人以神祕、朦朧之感。春天來到沅湘,草木繁茂,充滿生機與活力。“遠思渺難收”則將情感進一步昇華,那悠遠的思緒彷彿無邊無際,難以收攏。作者借景抒情,以景之美妙映襯出內心思緒的紛繁複雜,讓人感受到一種深沉而悠遠的情感韻味。

水調歌頭·過岳陽樓作

张孝祥 (宋代)

湖海倦遊客,江漢有歸舟。西風千里,送我今夜岳陽樓。日落君山雲氣,春到沅湘草木,遠思渺難收。徙倚欄杆久,缺月掛簾鉤。

雄三楚,吞七澤,隘九州。人間好處,何處更似此樓頭。欲吊沈累無所,但有漁兒樵子,哀此寫離憂。回首叫虞舜,杜若滿芳洲。

水調歌頭·過岳陽樓作譯文

在湖海間奔波厭倦的遊子,江漢之上有歸來的船隻。

西風颳起千里之遙,送我在今夜登上岳陽樓。

太陽落山後君山的雲氣,春天來到沅水湘水岸邊草木蔥蘢,那深遠的思緒浩渺難以收斂。

長久地倚靠在欄杆上,一彎缺月掛在簾鉤之上。

它雄偉地佔據三楚之地,吞沒七澤,在九州中也顯狹隘。

人間的美好之處,哪裏還能像這岳陽樓頭。

想要憑弔沈累卻沒有地方,只有漁夫和樵夫,爲這寫下離別的憂愁。

回頭呼喚虞舜,杜若已長滿了芳洲。

日落君山雲氣,春到沅湘草木,遠思渺難收。相關圖片

日落君山雲氣,春到沅湘草木,遠思渺難收。

更多张孝祥的名句

滿載一船秋色,平鋪十里湖光。
扣舷獨嘯,不知今夕何夕。
萬里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東。
雪月最相宜,梅雪都清絕。
問訊湖邊春色,重來又是三年。

更多张孝祥的詩詞