翻譯: 去年在江南見到下雪的時候,月底梅花開放了。
賞析: 這兩句詩雖簡潔,卻韻味無窮。“去歲江南見雪時”,以回憶開篇,將時間地點點明,勾起讀者對江南雪景的遐想。“月底梅花發”,描繪出在清冷月色之下,梅花凌寒綻放的畫面,營造出一種清幽、冷豔的氛圍。雪與梅相互映襯,既顯雪景之美,又突出梅花的堅韌高潔,給人以美的享受和精神的鼓舞。
雪和月是最適宜的,梅花和雪都有清逸絕妙之處。
去年在江南見到下雪的時候,月底梅花就開放了。
今年早梅已經盛開,依舊是去年那樣的明月。
冷豔孤單的月光照得人眼光明亮,只是還缺少一點兒雪。