油幢畫戟。玉鉉調春色。動閥諸郎俱第一。風流前輩敵。
玉人雙鞚華睪。翠雲深處消搖。有客留君東闔,時聞風下笙簫。
以下是翻譯成現代中文的大致內容: 繪有圖案的油布車帷和畫戟。
玉製的鼎鉉能調節出春色般的美好。
行動起來諸位才俊都堪稱第一。
風流的前輩可與之匹敵。
美人騎着配有雙馬嚼子的華麗馬。
在翠雲深處自在逍遙地遊玩。
有客人挽留你在東閣,不時聽到風中傳來笙簫之聲。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全精準地體現出詩詞的韻味和意境,但儘量呈現出其大致的意思。
赠朱远游
有怀长沙知识呈钦夫兄弟 其一
浣溪沙(烟水亭蔡定夫置酒)
浣溪沙
水调歌头·今夕复何夕
菩萨蛮(立春)
菩萨蛮
鹧鸪天
鹧鸪天·楚楚吾家千里驹
鹧鸪天 其二
鹧鸪天(为老母寿)
鹧鸪天(上元设醮)
鹧鸪天·昼得游嬉夜得眠
鹧鸪天(饯刘恭父)