燕子與百勞,一西復一東。天空信寥廓,翔集何時同。
知己悵難遇,良朋非易逢。憐君心相親,與我家又通。
言笑日無度,書札凡幾封。湛湛萬頃陂,森森千丈鬆。
不知有機巧,無事幹心胸。滿堂皆酒徒,豈復羨王公。
早年抱將略,累歲依幕中。昨者從淮西,歸來奏邊功。
承恩長樂殿,醉出明光宮。逆旅悲寒蟬,客夢驚飛鴻。
發家見春草,卻去聞秋風。月色冷楚城,淮光透霜空。
各自務功業,當須激深衷。別後能相思,何嗟山水重。
燕子和百勞鳥,一個向西一個向東。
天空實在是遼闊高遠,它們何時能一同飛翔聚集。
知心的人惆悵難以遇到,好的朋友也不容易相逢。
憐惜你內心與我相親近,和我家又離得近。
說笑整日沒有節制,書信往來也有好幾封。
深深的萬頃湖泊,森森的千丈青松。
不知道有什麼機巧心思,沒什麼事煩擾心胸。
滿屋子都是酒徒,哪裏還會羨慕王公貴族。
早年懷有將帥的謀略,多年來依附在幕府之中。
昨天從淮西回來,歸來後上奏邊疆的戰功。
在長樂殿承受皇恩,醉酒後走出明光宮。
住在旅店中爲寒蟬而悲傷,在客夢中被飛翔的大雁驚醒。
出發時看到春天的青草,離開時卻聽到秋風聲。
月色使楚城顯得清冷,淮水的光芒穿透結霜的天空。
各自致力於自己的功業,應當激發內心的深情。
分別後能夠互相思念,何必嘆息山水阻隔重重。