北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

出自唐代岑参的 《白雪歌送武判官歸京

翻譯: 北風席捲大地把白草吹折,塞北的天空八月就飄降大雪。

賞析: 這兩句詩描繪出一幅奇異的邊塞雪景圖。“北風捲地”展現出風的迅猛與強勁,“白草折”凸顯出環境的惡劣。八月本是秋季,胡地卻已飛雪,突出了此地氣候的嚴寒與特殊。通過環境描寫,營造出一種雄渾壯闊又略帶蒼涼的氛圍,爲下文的抒情和敘事奠定了基調,讓讀者彷彿身臨其境,感受到邊地的獨特風光與艱苦。

白雪歌送武判官歸京

岑参 (唐代)

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。(難着 一作:猶著)

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

白雪歌送武判官歸京譯文

北風席捲大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。

忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打溼了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。

將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿着。

沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚着慘淡愁雲。

主帥帳中擺酒爲歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。

輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。

山路迂迴曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。相關圖片

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

更多岑参的名句

一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。
君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。
白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

更多岑参的詩詞