漢將承恩西破戎,捷書先奏未央宮。
天子預開麟閣待,只今誰數貳師功。 官軍西出過樓蘭,營幕傍臨月窟寒。
蒲海曉霜凝馬尾,蔥山夜雪撲旌竿。 鳴笳疊鼓擁回軍,破國平蕃昔未聞。
丈夫鵲印搖邊月,大將龍旗掣海雲。 日落轅門鼓角鳴,千羣面縛出蕃城。
洗兵魚海雲迎陣,秣馬龍堆月照營。 蕃軍遙見漢家營,滿谷連山遍哭聲。
萬箭千刀一夜殺,平明流血浸空城。 暮雨旌旗溼未乾,胡煙白草日光寒。
昨夜將軍連曉戰,蕃軍只見馬空鞍。
漢朝的將領承受皇恩向西擊破戎狄,捷報首先呈奏到未央宮。
天子預先準備好麒麟閣等待,只是如今誰還會去數貳師將軍的功績。
官軍向西出征越過樓蘭,軍營的帳幕靠近那寒冷的月窟。
蒲海清晨的霜凝結在馬的尾巴上,蔥嶺夜晚的雪撲打在旌旗的杆子上。
胡笳和戰鼓簇擁着撤回的軍隊,攻破敵國平定番邦從前從未聽聞。
大丈夫鵲形的印綬在邊境的月光下搖動,大將的龍旗在海雲間掣動。
太陽落下時轅門處鼓角鳴叫,成千的人被反綁着從番城出來。
在魚海洗淨兵器雲氣迎接軍陣,在龍堆餵馬月亮照着營地。
番邦的軍隊遠遠望見漢家的營地,滿山谷連着山脈到處是哭聲。
萬箭千刀在一夜之間殺戮,天亮時鮮血浸泡了空城。
傍晚的雨使旌旗還沒幹,胡地的煙和白色的草在日光下顯得寒冷。
昨夜將軍接連通宵作戰,番邦的軍隊只看到馬匹空着馬鞍。