歲晚相與饋問爲饋歲酒食相邀呼爲別歲至除夜達旦不眠爲守歲蜀之風俗如是餘官於岐下歲暮思歸而不可得故爲此三詩以寄子由 饋歲
農功各已收,歲事得相佐。
爲歡恐無及,假物不論貨。
山川隨出產,貧富稱小大。
置盤巨鯉橫,發籠雙兔臥。
富人事華靡,彩繡光翻座。
貧者愧不能,微摯出舂磨。
官居故人少,里巷佳節過。
亦欲舉鄉風,獨唱無人和。 別歲
故人適千里,臨別尚遲遲。
人行猶可復,歲行那可追!
問歲安所之?遠在天一涯。
已逐東流水,赴海歸無時。
東鄰酒初熟,西舍豕亦肥。
且爲一日歡,慰此窮年悲。
勿嗟舊歲別,行與新歲辭。
去去勿回顧,還君老與衰。 守歲
欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。
修鱗半已沒,去意誰能遮?
況欲系其尾,雖勤知奈何!
兒童強不睡,相守夜讙譁。
晨雞且勿唱,更鼓畏添撾。
坐久燈燼落,起看北斗斜。
明年豈無年?心事恐蹉跎。
努力盡今夕,少年猶可誇。
到了年末相互饋贈禮物,這叫“饋歲”;用酒食相互邀請,叫做“別歲”;到除夕夜通宵不睡,叫做“守歲”。
蜀地的風俗就是這樣。
我在岐山任職,年末很想回家卻不能回去,所以寫了這三首詩寄給子由。
《饋歲》 農事都已結束,一年的事情也有了相互的幫襯。
爲了歡樂恐怕來不及了,借用物品不講究貨物的價值。
山川隨着出產不同的物品,貧富根據物品的多少來衡量。
擺上大盤子橫着巨大的鯉魚,打開籠子有兩隻兔子臥着。
富人做事豪華奢靡,彩繡的光芒翻動座位。
窮人慚愧自己做不到,拿出少量來自舂米磨面的東西。
在官府居住故人少,里巷中的佳節過去了。
也想倡導家鄉的風俗,獨自歌唱卻無人應和。
《別歲》 老朋友要到千里之外去,臨別還遲遲捨不得走。
人走了還可以再回來,歲月流逝哪裏還能追得上!問歲月到哪裏去了?遠在天涯。
已經追逐着東流水,奔赴大海沒有回來的時候。
東邊鄰居家的酒剛釀好,西邊鄰居家的豬也養肥了。
暫且爲了這一天的歡樂,慰藉這一年的悲傷。
不要嘆息舊的一年過去,馬上就要和新的一年辭別了。
離去就不要回頭看,還給你衰老和衰退。
《守歲》 要知道一年將要結束的時候,就好像那爬向山谷的蛇。
長長的鱗片已經有一半沒入,離去的心意誰能阻攔?何況想要抓住它的尾巴,即使勤勉又能怎麼樣呢!兒童勉強不睡覺,相守在夜裏喧譁。
晨雞暫且不要鳴叫,更鼓害怕再增加敲擊。
坐久了燈花掉落,起來看北斗已經傾斜。
明年難道沒有年了?心中擔憂事情被耽誤。
努力就在今天晚上,少年還可以誇讚。