三年瘴海上,越嶠真我家。
登山作重九,蠻菊秋未花。
唯有黃茅根,堆壠生坳窊。
蜑酒櫱衆毒,酸甜如梨楂。
何以侑一樽,鄰翁饋蛙蛇。
亦復強取醉,歡謠雜悲嗟。
今年籲惡歲,僵仆如亂麻。
此會我雖健,狂風捲朝霞。
使我如霜月,孤光掛天涯。
西湖不欲往,墓樹號寒鴉。
窮途不擇友,過眼如亂雲。
餘子誰複數,坐閱兩使君。
共飲去年堂,俯看秋水紋。
此水與此人,相追兩澐々。
老去各休息,造物嗟長勤。
佳哉此令節,不惜與子分。
何以娛我客,游魚在清濆。
水師三百指,鐵網欲掩羣。
獲多雖一快,買放尤可欣。
此樂真不朽,明年我歸耘。
三年在充滿瘴氣的海邊,那越嶠就好像是我的家。
登山來過重陽節,蠻地的菊花在秋天還沒有開花。
只有那黃色的茅草根,堆積在土堆和低凹處。
蜑人的酒蘊含各種毒性,味道酸甜像梨和山楂。
用什麼來配這一杯酒呢,鄰家老翁送來了蛙和蛇。
也還是勉強讓自己喝醉,歡樂的歌謠中夾雜着悲傷嘆息。
今年可嘆是不好的年份,倒臥僵死的人如同亂麻。
這次聚會我雖然還健康,狂風卻捲走了朝霞。
讓我如同那寒霜之月,孤獨的光芒懸掛在天涯。
不想前往西湖,墓地的樹上有寒鴉鳴叫。
窮困之時無法選擇朋友,過往之人如同亂雲。
其餘的人誰還能數得過來,坐看兩位使者。
一起在去年的堂中飲酒,低頭看那秋天的水紋。
這水和這個人,相互追逐如同波浪。
老去後各自休息,造物主也嘆息長久的忙碌。
這美好的時節,不吝惜與你分享。
用什麼來使我的客人歡樂呢,遊動的魚在清澈的水邊。
水軍三百人,用鐵網想要圍捕魚羣。
收穫多雖然是一種快樂,但買來放生更是讓人欣喜。
這種快樂真是不朽啊,明年我就回去耕種了。