丙子重九二首

蘇軾
蘇軾 (宋代)

三年瘴海上,越嶠真我家。

登山作重九,蠻菊秋未花。

唯有黃茅根,堆壠生坳窊。

蜑酒櫱衆毒,酸甜如梨楂。

何以侑一樽,鄰翁饋蛙蛇。

亦復強取醉,歡謠雜悲嗟。

今年籲惡歲,僵仆如亂麻。

此會我雖健,狂風捲朝霞。

使我如霜月,孤光掛天涯。

西湖不欲往,墓樹號寒鴉。

窮途不擇友,過眼如亂雲。

餘子誰複數,坐閱兩使君。

共飲去年堂,俯看秋水紋。

此水與此人,相追兩澐々。

老去各休息,造物嗟長勤。

佳哉此令節,不惜與子分。

何以娛我客,游魚在清濆。

水師三百指,鐵網欲掩羣。

獲多雖一快,買放尤可欣。

此樂真不朽,明年我歸耘。

丙子重九二首翻譯

三年在充滿瘴氣的海邊,那越嶠就好像是我的家。

登山來過重陽節,蠻地的菊花在秋天還沒有開花。

只有那黃色的茅草根,堆積在土堆和低凹處。

蜑人的酒蘊含各種毒性,味道酸甜像梨和山楂。

用什麼來配這一杯酒呢,鄰家老翁送來了蛙和蛇。

也還是勉強讓自己喝醉,歡樂的歌謠中夾雜着悲傷嘆息。

今年可嘆是不好的年份,倒臥僵死的人如同亂麻。

這次聚會我雖然還健康,狂風卻捲走了朝霞。

讓我如同那寒霜之月,孤獨的光芒懸掛在天涯。

不想前往西湖,墓地的樹上有寒鴉鳴叫。

窮困之時無法選擇朋友,過往之人如同亂雲。

其餘的人誰還能數得過來,坐看兩位使者。

一起在去年的堂中飲酒,低頭看那秋天的水紋。

這水和這個人,相互追逐如同波浪。

老去後各自休息,造物主也嘆息長久的忙碌。

這美好的時節,不吝惜與你分享。

用什麼來使我的客人歡樂呢,遊動的魚在清澈的水邊。

水軍三百人,用鐵網想要圍捕魚羣。

收穫多雖然是一種快樂,但買來放生更是讓人欣喜。

這種快樂真是不朽啊,明年我就回去耕種了。

更多蘇軾的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。
若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?
博觀而約取,厚積而薄發
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
柳庭風靜人眠晝,晝眠人靜風庭柳。
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。

更多蘇軾的詩詞