上清詞

蘇軾
蘇軾 (宋代)

南山之幽,雲冥冥兮。

孰居此者?帝側之神君。

君胡爲兮山之幽,顧宮殿兮久淹留。

又曷爲一朝去此而不顧兮,悲此空山之人也。

來不可得而知兮,去固不可得而訊也。

君之來兮天門空,從千騎兮駕飛龍。

隸辰星兮役太歲,儼畫降兮雷隆隆。

朝發軫兮帝庭,夕弭節兮山宮。

懭有妖兮虐下士,精爲星兮氣爲虹。

愛流血之滂沛兮,又嗜瘧癘與螟蟲。

嘯盲風而涕雨兮,時又吐旱火之爞融。

銜帝命以下討兮,建千仞之修鋒。

乘飛霆而追逸景兮,歙砉掃滅而無蹤。

忽崩播其來會兮,走海嶽之神公,

龍車獸鬼不知其數兮,旗晻靄而冥濛。

漸俯傴以旅進兮,鏘劍佩之相礱。

司殺生之必信兮,知上帝之不汝容。

既約束以反職兮,退戰慄而愈恭。

澤充塞於四海兮,獨澹然其無功。

君之去兮天門開,款閶闔兮朝玉臺。

羣仙迎兮塞雲漢,儼前導兮紛後陪。

歷玉階兮帝迎勞,君良苦兮馬豗頹。

閔人世兮迫隘,陳下土兮帝所哀。

返瓊宮之嵯峨兮,役萬靈之喧豗。

默清淨以無爲兮,時節狩於斗魁。

詣通明而獻黜陟兮,軼蕩蕩其無回。

忽表裏之煥霍兮,光下燭於九垓。

時遊目以下覽兮,五嶽爲豆,四溟爲杯。

俯故宮之千柱兮,若毫端之集埃。

來非以爲樂兮,去非以爲悲。

謂神君之既返兮,曾顏咫尺之不違。

升祕殿以內悸兮,魂凜凜而上馳。

忽寤寐以有得兮,敢沐浴而獻辭。

是耶非耶,臣不可得而知也。

上清詞翻譯

南山的幽深之處,烏雲昏暗啊。

誰居住在這裏呢?是皇帝身旁的神君。

神君您爲什麼在這深山之中呢,回望宮殿卻長久地停留。

又爲什麼有一天忽然離開這裏而不再回頭呢,可悲這空山之中的人啊。

神君您的到來無法預知啊,離去也確實無法詢問。

您到來時天門敞開,帶着衆多騎士駕馭着飛龍。

隸屬辰星啊役使太歲,莊嚴地降臨啊雷聲隆隆。

早上從天庭出發,傍晚在山宮停駐。

心懷險惡啊欺凌下面的人士,精華成爲星辰啊氣息成爲彩虹。

喜愛大量流血啊,又嗜好瘟疫和害蟲。

在狂風中呼嘯而淚如雨下啊,時而又吐出乾旱的烈火熊熊。

奉皇帝之命下來討伐啊,樹立起千仞高的鋒利長劍。

乘着飛雷去追逐快速的影子啊,迅速掃除消滅而沒有蹤跡。

忽然如崩塌傳播般前來相會啊,奔走的是山海的神靈,龍車和鬼怪不知其數量啊,旗幟昏暗而模糊不清。

逐漸彎腰依次前行啊,鏘鏘作響的劍佩相互撞擊。

掌管生死一定誠信啊,知道上帝不會寬容您。

已經受到約束返回職責啊,後退時戰戰兢兢而更加恭敬。

恩澤充滿四海啊,唯獨淡泊好像沒有功績。

您離開時天門打開,叩開天門啊朝着玉臺。

衆多仙人迎接啊堵塞了銀河,莊嚴地在前面引導啊紛紛在後面跟隨。

經過玉階啊皇帝迎接慰勞,您太辛苦了啊馬匹疲憊不堪。

憐憫人世啊狹窄,陳述下面的土地啊是皇帝所哀傷的。

返回瓊宮的高峻啊,役使萬靈喧鬧。

默默保持清淨而無所作爲啊,按時節在北斗星處狩獵。

到通明殿進獻貶謫和提升啊,快速離去沒有回頭。

忽然內外閃耀啊,光芒向下照亮整個大地。

時常放眼向下觀看啊,五嶽如同豆子,四海如同杯子。

俯瞰古老的宮殿那衆多的柱子啊,就像毫毛的尖端聚集的塵埃。

到來不是爲了快樂啊,離去不是爲了悲傷。

說神君已經返回啊,曾經近在咫尺而不相違。

升入祕殿內心驚悸啊,魂魄戰戰兢兢向上飛馳。

忽然從睡夢中有所領悟啊,敢於沐浴後獻上這篇言辭。

是這樣還是不是這樣呢,臣子我無法確切地知道啊。

更多蘇軾的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。
若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?
博觀而約取,厚積而薄發
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
柳庭風靜人眠晝,晝眠人靜風庭柳。
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。

更多蘇軾的詩詞