南山之幽,云冥冥兮。
孰居此者?帝侧之神君。
君胡为兮山之幽,顾宫殿兮久淹留。
又曷为一朝去此而不顾兮,悲此空山之人也。
来不可得而知兮,去固不可得而讯也。
君之来兮天门空,从千骑兮驾飞龙。
隶辰星兮役太岁,俨画降兮雷隆隆。
朝发轸兮帝庭,夕弭节兮山宫。
懭有妖兮虐下士,精为星兮气为虹。
爱流血之滂沛兮,又嗜疟疠与螟虫。
啸盲风而涕雨兮,时又吐旱火之爞融。
衔帝命以下讨兮,建千仞之修锋。
乘飞霆而追逸景兮,歙砉扫灭而无踪。
忽崩播其来会兮,走海岳之神公,
龙车兽鬼不知其数兮,旗晻霭而冥蒙。
渐俯伛以旅进兮,锵剑佩之相砻。
司杀生之必信兮,知上帝之不汝容。
既约束以反职兮,退战栗而愈恭。
泽充塞于四海兮,独澹然其无功。
君之去兮天门开,款阊阖兮朝玉台。
群仙迎兮塞云汉,俨前导兮纷后陪。
历玉阶兮帝迎劳,君良苦兮马豗颓。
闵人世兮迫隘,陈下土兮帝所哀。
返琼宫之嵯峨兮,役万灵之喧豗。
默清净以无为兮,时节狩于斗魁。
诣通明而献黜陟兮,轶荡荡其无回。
忽表里之焕霍兮,光下烛于九垓。
时游目以下览兮,五岳为豆,四溟为杯。
俯故宫之千柱兮,若毫端之集埃。
来非以为乐兮,去非以为悲。
谓神君之既返兮,曾颜咫尺之不违。
升秘殿以内悸兮,魂凛凛而上驰。
忽寤寐以有得兮,敢沐浴而献辞。
是耶非耶,臣不可得而知也。
南山的幽深之处,乌云昏暗啊。
谁居住在这里呢?是皇帝身旁的神君。
神君您为什么在这深山之中呢,回望宫殿却长久地停留。
又为什么有一天忽然离开这里而不再回头呢,可悲这空山之中的人啊。
神君您的到来无法预知啊,离去也确实无法询问。
您到来时天门敞开,带着众多骑士驾驭着飞龙。
隶属辰星啊役使太岁,庄严地降临啊雷声隆隆。
早上从天庭出发,傍晚在山宫停驻。
心怀险恶啊欺凌下面的人士,精华成为星辰啊气息成为彩虹。
喜爱大量流血啊,又嗜好瘟疫和害虫。
在狂风中呼啸而泪如雨下啊,时而又吐出干旱的烈火熊熊。
奉皇帝之命下来讨伐啊,树立起千仞高的锋利长剑。
乘着飞雷去追逐快速的影子啊,迅速扫除消灭而没有踪迹。
忽然如崩塌传播般前来相会啊,奔走的是山海的神灵,龙车和鬼怪不知其数量啊,旗帜昏暗而模糊不清。
逐渐弯腰依次前行啊,锵锵作响的剑佩相互撞击。
掌管生死一定诚信啊,知道上帝不会宽容您。
已经受到约束返回职责啊,后退时战战兢兢而更加恭敬。
恩泽充满四海啊,唯独淡泊好像没有功绩。
您离开时天门打开,叩开天门啊朝着玉台。
众多仙人迎接啊堵塞了银河,庄严地在前面引导啊纷纷在后面跟随。
经过玉阶啊皇帝迎接慰劳,您太辛苦了啊马匹疲惫不堪。
怜悯人世啊狭窄,陈述下面的土地啊是皇帝所哀伤的。
返回琼宫的高峻啊,役使万灵喧闹。
默默保持清净而无所作为啊,按时节在北斗星处狩猎。
到通明殿进献贬谪和提升啊,快速离去没有回头。
忽然内外闪耀啊,光芒向下照亮整个大地。
时常放眼向下观看啊,五岳如同豆子,四海如同杯子。
俯瞰古老的宫殿那众多的柱子啊,就像毫毛的尖端聚集的尘埃。
到来不是为了快乐啊,离去不是为了悲伤。
说神君已经返回啊,曾经近在咫尺而不相违。
升入秘殿内心惊悸啊,魂魄战战兢兢向上飞驰。
忽然从睡梦中有所领悟啊,敢于沐浴后献上这篇言辞。
是这样还是不是这样呢,臣子我无法确切地知道啊。