六年逢此月,五年照離別。歌君別時曲,滿座爲悽咽。留都信繁麗,此會豈輕擲。鎔銀百頃湖,掛鏡千尋闕。三更歌吹罷,人影亂清樾。歸來北堂下,寒光翻露葉。喚酒與婦飲,念我向兒說。豈知衰病後,空盞對梨慄。但見古河東,蕎麥花鋪雪。欲和去年曲,復恐心斷絕。
六年遇到這個月,五年都照着離別。
唱着你離別時的曲子,滿座的人都爲之悽然哽咽。
留在都城確實繁華豔麗,這次聚會怎會輕易捨棄。
像熔化的白銀般的百頃湖水,如同懸掛的鏡子般的千尋宮闕。
三更時歌聲鼓吹停止,人影在清幽的樹影間錯亂。
回來在北堂之下,寒冷的光線映照在帶露的樹葉上。
喚來酒與妻子一起飲用,想着我向孩子訴說。
哪裏知道在衰老患病之後,空酒杯對着梨和栗子。
只看見古老的黃河東岸,蕎麥花像鋪着雪一樣。
想要和去年的曲子,又擔心心情會斷絕。