石壁高千尺,微蹤遠欲無。
飛檐如劍寺,?出劍門東,望上寺宇彷彿可見。
?古柏似仙都。
許子嘗高遁,行舟悔不迂。
斬蛟聞猛烈,提劍想崎嶇。
寂寞棺猶在,修崇世已愚。
隱居人不識,化去俗爭籲。
洞府煙霞遠,人間爪發枯。
飄飄乘倒景,誰復顧遺軀。
石壁高達千尺,微小的蹤跡遙遠得幾乎看不見。
飛檐好像劍寺一樣,在劍門東邊突出,望上去寺廟彷彿可以看見。
古老的柏樹好似仙都。
許先生曾經隱居避世,行船時後悔沒有走迂迴的路。
斬殺蛟龍聽說很勇猛,提起劍就想到路途的崎嶇。
寂寞的棺木還在那裏,修建崇奉卻已顯得世人愚昧。
隱居的人不被人認識,變化離去後世俗之人爭相嘆息。
洞府的煙霞很遙遠,人間的毛髮都已乾枯。
飄飄然乘着倒影,誰又會去顧及遺留的身軀。