獲鬼章二十二韻

蘇軾
蘇軾 (宋代)

青唐有逋寇,白首已窮妖。

竊據臨洮郡,潛通講渚橋。

廟謀周召虎,邊帥漢班超。

堅壘千兵破,連航一炬燒。

擒奸従窟穴,奏捷上煙霄。

詭異人圖像,歡娛路載謠。

千誅非一事,伐叛自先朝。

取道經陵寢,前期告廟祧。

西來聞幾日,面縛見今朝。

二聖臨雲陛,千官溢海潮。

載囚車轤轆,失主馬蕭條。

橫拜如蹲犬,胡裝尚衣貂。

理卿辭具服,譯長舌初調。

緩死恩殊厚,求生尾屢搖。

慈仁逢太母,寬厚戴唐堯。

赤手真擒虎,和羹未賜梟。

藁街虛授首,東市偶全腰。

困獸何須殺,遺雛或可招。

威聲西振夏,武節北通遼。

帝道有強弱,天時或長消。

羌情防報復,軍勝忌矜驕。

慎重關西將,奇功勿再要。

獲鬼章二十二韻翻譯

青唐有逃竄的賊寇,頭髮都白了卻已到窮途末路成爲妖孽。

他們非法佔據臨洮郡,暗中與講渚橋相通。

朝廷的謀劃有像周召虎那樣的人,守邊的將帥可比漢代的班超。

堅固的壁壘被千名士兵攻破,接連的船隻被一把火焚燒。

擒獲奸惡之徒從洞穴之中,捷報上傳到雲霄之上。

他們怪異詭譎的樣子被人畫下來,歡樂的路上滿是歌謠。

多次誅殺並非是一件事,討伐叛逆是從先朝就開始。

取道經過陵寢,事先向宗廟稟告。

從西邊聽說沒幾日,就當面捆綁在今日見到了。

二位聖上親臨雲階,衆多官員如海潮般涌來。

裝載囚犯的車子發出轆轆聲,失去主人的馬匹顯得很蕭條。

他們橫身下拜如同蹲着的狗,穿着胡人的服裝還穿着貂皮衣服。

大理寺卿推辭準備禮服,翻譯官剛開口說話。

延緩處死是特別的寬厚,求生時尾巴屢次搖擺。

仁慈遇到了太母,寬厚可比唐堯。

赤手空拳真的能擒住老虎,做成和羹卻沒有賞賜梟首。

在藁街虛假地獻上首級,在東市偶然保全了腰。

被困的野獸何必要殺,遺留的幼崽或許可以招安。

威嚴的聲名向西震撼西夏,勇武的氣節向北通達遼國。

帝王之道有強有弱,天時或許有長久的變化。

羌人的情況要防止他們報復,軍隊勝利忌諱驕傲自大。

慎重對待關西的將領,奇特的功績不要再去追求。

更多蘇軾的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。
若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?
博觀而約取,厚積而薄發
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
柳庭風靜人眠晝,晝眠人靜風庭柳。
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。

更多蘇軾的詩詞