龍根爲脯玉爲漿,下界寒醅亦漫嘗。
一紙鵝經逸少醉,他年鵬賦謫仙狂。
金丹自足留衰鬢,苦淚何須點別腸。
吳越舊邦遺澤在,定應符竹付諸郎。
龍的根鬚當作肉乾,美玉當作瓊漿,就連下界的劣質酒也隨意品嚐。
一張寫着鵝經的紙能讓王羲之沉醉,那將來寫鵬賦時也會讓李白般的人物變得狂放。
金丹自然足以留住衰老的雙鬢,痛苦的淚水又何須用來點綴離別的愁腸。
吳越這個古老的邦國遺留的恩澤還在,肯定會把符節和竹杖交付給你。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全準確傳達出古詩詞的意境和韻味,詩詞的解讀具有一定的主觀性和多義性。
舟中夜起
八月十五日看潮五绝
大风留金山两日
桃源忆故人·暮春
望海楼晚景五绝
瑞鹧鸪·城头月落尚啼乌
游兰溪 / 游沙湖
王维吴道子画
定风波·感旧
点绛唇·离恨
中秋见月和子由
聚星堂雪
南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷
移合浦郭功甫见寄
次韵子由弹琴?一作:次韵子由以诗见报编礼
熙宁中,轼通守此郡。除夜,直都厅,囚系皆
曹溪夜观传灯录灯花落一僧字上口占
丙子重九二首
浣溪沙·菊节
浣溪沙·春情