人生不滿百,一別費三年。
三年吾有幾,棄擲理無還。
長恐別離中,摧我鬢與顏。
念昔喜著書,別來不成篇。
細思平時樂,乃謂憂所緣。
吾従天下士,莫如與子歡。
羨子久不出,讀書蝨生氈。
丈夫重出處,不退要當前。
西羌解仇隙,猛士憂塞壖。
廟謀雖不戰,虜意久欺天。
山西良家子,錦緣貂裘鮮。
千金買戰馬,百寶妝刀環。
何時逐汝去,與虜試周旋。
人生在世不滿百年,一次分別就耗費三年時光。
三年時光在我一生中有多少呢,拋棄浪費了就肯定無法再回來。
總是擔心在別離之中,損壞我的頭髮和容顏。
想起往昔喜愛著書,分別之後都不能寫成篇章。
仔細思考平時的快樂,卻說是憂愁的緣由。
我跟天下的士人相比,沒有比和你在一起更歡樂的。
羨慕你長久不出來,讀書都讓蝨子在坐氈上滋生。
大丈夫看重進退出處,不退縮就要勇往直前。
西羌化解了仇怨隔閡,勇猛之士擔憂邊塞地區。
朝廷的謀劃雖是不作戰,但敵人的心意長久以來有欺天之意。
山西的良家子弟,穿着錦緞邊緣的貂皮裘衣鮮豔。
用千金買來戰馬,用各種珍寶裝飾刀環。
什麼時候能追隨你而去,與敵人試着周旋較量一番。