荊州十首

蘇軾
蘇軾 (宋代)

遊人出三峽,楚地盡平川。

北客隨南賈,吳檣間蜀船。

江侵平野斷,風捲白沙旋。

欲問興亡意,重城自古堅。

南方舊戰國,慘澹意猶存。

慷慨因劉表,淒涼爲屈原。

廢城猶帶井,古姓聚成村。

亦解觀形勝,昇平不敢論。

楚地闊無邊,蒼茫萬頃連。

耕牛未嘗汗,投種去如捐。

農事誰當勸,民愚亦可憐。

平生事遊惰,那得怨凶年。

朱檻城東角,高王此望沙。

江山非一國,烽火畏三巴。

戰骨淪秋草,危樓倚斷霞。

百年豪傑盡,擾擾見魚蝦。

沙頭煙漠漠,來往厭喧卑。

野市分獐鬧,官帆過渡遲。

遊人多問卜,傖叟盡攜龜。

日暮江天靜,無人唱楚辭。

太守王夫子,山東老俊髦。

壯年聞猛烈,白首見雄豪。

食雁君應厭,驅車我正勞。

中書有安石,慎勿賦離騷。

殘臘多風雪,荊人重歲時。

客心何草草,里巷自嬉嬉。

爆竹驚鄰鬼,驅儺逐小兒。

故人應念我,相望各天涯。

江水深成窟,潛魚大似犀。

赤鱗如琥珀,老枕勝玻璃。

上客舉雕俎,佳人搖翠篦。

登皰更作器,何以免屠刲。

北雁來南國,依依似旅人。

縱橫遭折翼,感惻爲沾巾。

平日誰能挹,高飛不可馴。

故人持贈我,三嗅若爲珍。

柳門京國道,驅馬及春陽。

野火燒枯草,東風動綠芒。

北行運許鄧,南去極衡湘。

楚境橫天下,懷王信弱王。

荊州十首翻譯

遊客走出三峽,楚地全是平坦的原野。

北方的客人隨着南方的商人,東吳的船帆夾雜着蜀地的船隻。

江水侵蝕使得平原斷開,風捲着白沙旋轉。

想要詢問國家興亡的意味,重重的城池自古以來就堅固。

南方曾是古老的諸侯國,悽慘暗淡的景象依然留存。

慷慨激昂是因爲劉表,淒涼是因爲屈原。

廢棄的城池還帶着水井,古老的姓氏聚集形成村落。

也能理解觀看地理形勢的優越,太平興盛卻不敢談論。

楚地廣闊無邊際,蒼茫的萬頃接連在一起。

耕牛未曾出過汗,播種下去就像捨棄一樣。

農事誰應當去勸導,百姓愚昧也很可憐。

一生行事懶散,怎麼能埋怨災年。

紅色欄杆在城東角,高王在這裏望沙。

江山不只是一個國家的,對三巴的烽火感到畏懼。

戰士的白骨淪落在秋天的荒草中,危樓依靠着斷開的晚霞。

百年的豪傑都已消逝,紛紛擾擾只見到魚蝦。

沙頭煙霧茫茫,來來往往厭煩喧鬧和卑微。

鄉村集市上因爲分獐而喧鬧,官船過渡很遲緩。

遊客大多佔卜問事,粗野的老頭都帶着龜甲。

傍晚時江天安靜,沒有人唱楚辭。

太守王夫子,是山東的老俊才。

壯年時聽聞他很勇猛,到了老年看到他的豪邁。

喫雁你應該厭倦了,驅車我正勞累。

朝中還有王安石,千萬不要寫《離騷》。

殘冬臘月多有風雪,楚地的人重視歲時。

遊客的心多麼匆忙,里巷中人們自己玩樂嬉戲。

爆竹聲驚到鄰家的鬼魂,驅儺舞驅逐小孩。

故人應該會想念我,相互遙望各自在天涯。

江水深得形成洞穴,潛伏的魚大得像犀牛。

紅色的魚鱗如同琥珀,年老的枕頭勝過玻璃。

貴客舉起雕飾的砧板,美麗的女子搖動翠綠的發篦。

登上廚房製作食物,怎樣才能避免被宰殺。

北雁來到南方的國家,依戀的樣子像旅人。

縱橫時遭遇折翼,令人感動悲惻到淚溼手帕。

平日裏誰能汲取,高飛起來不能馴服。

故人拿它送給我,聞三下好像很珍惜。

柳門對着京城的大道,驅馬直到春天的陽光。

野火燒着枯草,東風吹動綠色的草芒。

向北行進通往許地和鄧地,向南去極爲衡山和湘水。

楚地的邊境橫貫天下,楚懷王確實是弱小的君王。

更多蘇軾的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。
若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?
博觀而約取,厚積而薄發
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
柳庭風靜人眠晝,晝眠人靜風庭柳。
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。

更多蘇軾的詩詞