落日岸葛巾,晚風吹羽扇。鬆間野步穩,竹外飛橋轉。神功鑿橫嶺,岩石得巨片。直渡千人溝,下有微流泫。岡巒蔚回合,金碧爛明絢。緬懷異姓王,負擔此鄉縣。長逢胯下辱,屢乞桑間飯。誰謂山石頑,識此希世彥。凜然英氣逼,屹起猶聳戰。他年萬騎歸,父老恣歡宴。錦繡被原野,金珠散貧賤。竇融既入朝,吳芮空記面。榮華坐銷歇,閱世如郵傳。惟有長明燈,依然照深殿。
夕陽西下時頭上戴着葛巾,晚風吹拂着羽毛扇。
在松林間安穩地漫步,竹林外飛架的橋樑迴旋。
神奇的力量開鑿出橫亙的山嶺,岩石得到巨大的片狀石塊。
直接渡過能容納千人的水溝,下面有微弱的水流流淌。
山岡山巒草木繁茂環繞回合,金碧輝煌燦爛明豔。
緬懷那異姓之王,肩負起這一鄉一縣。
長久遭遇像在胯下跪着那樣的屈辱,多次乞求在桑林之間的飯食。
誰說山石愚頑,能識別這世間少有的才俊。
莊重威嚴的英武之氣逼人,屹立起來猶如聳身戰鬥。
有一年帶着萬千騎兵歸來,父老們盡情地歡樂宴飲。
錦繡覆蓋原野,金銀珠寶散發給貧賤之人。
竇融已經入朝,吳芮也只是徒留其表面。
榮華富貴漸漸消逝停歇,經歷世事如同傳遞郵信。
只有長明燈,依然照着幽深的宮殿。