壺中天慢

莊棫
莊棫 (清代)

行雲何處,卻分明、依舊昨宵華月。城上烏啼啼未曉,正好三更時節。巷口煙深,窗間燭暗,乍見心先怯。那能再與,殷勤深訴離別。回憶往日來時,手中團扇,竟難教拋撇。幾曲銀屏天樣遠,更有輕紗隔絕。欲住無言,爲愁含笑,此際心如結。遙知去後,比前更覺悽切。

壺中天慢翻譯

飄行的雲在何處呢,卻又分明、依然如同昨夜那明亮的月光。

城頭上烏鴉啼叫天還未破曉,恰好正是三更的時候。

巷口煙霧深深,窗間燭火昏暗,剛一見到心裏就先膽怯起來。

又怎能再與(那人),懇切深情地訴說離別之事。

回憶起往日到來之時,手中的團扇,竟然難以讓人捨棄拋開。

幾重曲折的銀屏如同天空般遙遠,更有輕薄的紗帳相隔絕。

想要停留卻無話可說,因爲憂愁而含着笑,此刻內心如同打了個結。

遠遠地知道(那人)離去之後,比以前更覺得淒涼悲切。

更多莊棫的名句

爲有書來與我期,便從蘭杜惹相思。
昨夜蝶衣剛入夢,珍重,東風要到送春時。

更多莊棫的詩詞