淒涼犯 其一 壬子中秋,陳實庵太史招集寓齋,倚此調見示,繼聲和之。

黃燮清
黃燮清 (清代)

虛庭露沐。黃昏也、銀雲一片空闊。有情伴侶,無聊境界,奈何時節。紅塵浸雪。看天上高寒鳳闕。算神仙、清愁未免,我輩況凡骨。酒醒聞蛩語,燭院星稀,漏壺冰澈。團圓最好,甚浮名、賺人離別。繡戶今宵,怕愁與燈華漸結。過三更、欲睡未忍,共此月。

淒涼犯 其一 壬子中秋,陳實庵太史招集寓齋,倚此調見示,繼聲和之。翻譯

空曠的庭院中沐浴着露水。

到了黃昏時分,天空中也只有一片銀白色的雲朵顯得那麼空曠遼闊。

有感情的伴侶,卻處於無聊的境地,無奈於這是什麼樣的時節啊。

塵世如同沉浸在雪中。

看看天上那高寒的宮闕。

就算是神仙,也難免會有清愁,何況我們這些平凡之人呢。

酒醒後聽到蟋蟀的叫聲,蠟燭照亮的庭院中星星稀少,漏壺裏的水冰冷而清澈。

團圓是最好的,那些虛浮的名聲,卻讓人遭受離別之苦。

今晚在閨房之中,害怕憂愁會和燈光逐漸凝結在一起。

過了三更,想要睡覺卻又不忍心,一起伴着這月亮。

更多黃燮清的名句

西風八九月,積地秋雲黃。

更多黃燮清的詩詞