佔芳菲。趁東風嫵媚,重拂淡燕支。青鳳銜丹,瓊奴試酒,驚換玉質冰姿。甚春色、江南太早,有人怪、和雪杏花飛。蘚珮蕭疏,茜裙零亂,山意霏霏。
空惹別愁無數,照珊瑚海影,冷月枯枝。吳豔離魂,蜀妖浥淚,孤負多少心期。歲寒事、無人共省,破丹霧、應有鶴歸時。可惜鮫綃碎翦,不寄相思。
佔據着芳菲之景。
趁着東風的嫵媚姿態,重新輕拂淡紅的胭脂。
青鳳口銜丹丸,瓊奴試着飲酒,驚訝地變換成如玉般的冰清姿態。
那春色在江南來得太早了,有人奇怪,和着雪的杏花在飛舞。
苔蘚玉佩稀稀落落,紅色裙子零亂,山間之意朦朧迷茫。
徒然招惹無數別樣的愁緒,映照在珊瑚海的影子上,是寒冷的月亮和乾枯的樹枝。
吳地豔麗女子的離魂,蜀地妖冶女子的沾淚,辜負了多少內心的期待。
歲寒時候的事,沒有人一起體悟,衝破紅色的霧氣,應該有仙鶴歸來的時候。
可惜那鮫綃被零碎地裁剪,不能寄託相思之情。