銀漢■寒,露華風靜,半鉤新月微明。煙濃桂樹,烏鵲■橋成。十二珠簾乍卷,正良霄、玉宇清瑩。相逢處,■■別緒,仙袂淚痕盈。憶長生殿裏,人歸何處,■■■■。嘆人間天上,總爲多情。更有無端幼女,■■■、乞巧猶頻。憑欄久,佩環聲杳,縹緲彩雲生。
銀河顯得清冷,露水凝結,風很平靜,半鉤新月微微明亮。
煙霧濃郁着桂樹,烏鵲搭成了橋。
十二珠簾剛剛捲起,正是美好的夜晚,天空清澈晶瑩。
在相逢的地方,有着無盡的別緒,仙人的衣袖被淚水沾溼。
回憶起長生殿裏,人如今在何處,一片迷茫。
慨嘆人間和天上,總是因爲多情。
還有那無端的年幼女子,頻繁地進行乞巧活動。
倚靠欄杆很久,佩環的聲音漸漸遠去,縹緲的彩雲升起。
需要注意的是,原文中有些字詞缺失,我根據上下文進行了大致的揣度翻譯。