送趙有翼通守吳興

曾協
曾協 (宋代)

江南雨無時,桃李跡已陳。

有客念江湖,別乘陪朱輪。

明德先九族,恩殊在廷臣。

惟公真龍種,眉宇猶津津。

不受膏梁昏,辭章動楓宸。

合著玉筍班,冠冕朝大昕。

去丞股肱郡,要此骨肉親。

蕭蕭霅水鄉,溪山繞城堙。

空光纈紋亂,倒影圖畫新。

金石富文墨,煙波多隱淪。

坐想賢使君,迎笑均憑茵。

席間荀陳俱,會此主與賓。

陳榻對清夜,潘輿行莫春。

拄頰愛爽氣,揮毫詠風蘋。

遠近入題品,蒼翠生精神。

我忘鷗鳥盟,低徊踐香塵。

因子動歸興,詰旦車當巾。

送趙有翼通守吳興翻譯

江南的雨沒有固定時間,桃樹李樹的蹤跡已經陳舊。

有客人思念江湖,別駕陪着貴人。

彰顯德行先從九族開始,恩情不同於朝廷大臣。

只有您是真正的龍種,眉宇間還滿是神采。

不被富貴迷惑,辭章驚動朝廷。

適合列入優秀朝臣的行列,在朝堂上冠冕顯耀。

到重要的郡中任職,需要這樣的骨肉至親。

在蕭蕭的霅水之鄉,溪流山巒環繞城池。

空明的水光如縐紋般錯亂,倒影形成新的圖畫。

鐘鼎碑石富有文墨氣息,煙波之中多有隱士。

坐着想象賢能的使君,迎來送往都靠着坐墊。

宴席間有荀陳等人,匯聚了主人與賓客。

陳蕃的榻對着清靜的夜晚,潘岳的車在暮春出行。

託着臉頰喜愛清爽之氣,揮筆吟詠風中的浮萍。

遠近的事物都可列入品評,蒼翠之色生出精神。

我忘記了與鷗鳥的盟約,徘徊留戀沾染香塵。

因爲您而產生了歸去的興致,第二天早晨車應當出發。

更多曾協的詩詞