東平蓬萊驛夜宴平盧楊判官醉後贈別姚太守置酒留宴

獨孤及
獨孤及 (唐代)

驛樓漲海壖,秋月寒城邊。相見自不足,況逢主人賢。

夜清酒濃人如玉,一斗何啻直十千。木蘭爲樽金爲杯,

江南急管盧女弦。齊童如花解郢曲,起舞激楚歌採蓮。

固知別多相逢少,樂極哀至心嬋娟。少留莫辭醉,

前路方悠然。明日分飛倘相憶,只應遙望西南天。

東平蓬萊驛夜宴平盧楊判官醉後贈別姚太守置酒留宴翻譯

驛站樓閣處在海邊,秋天的月亮照着寒冷的城邊。

相見本身就覺得不夠,何況又遇到賢德的主人。

夜晚清幽酒意濃厚人如同美玉,一斗酒何止價值一萬錢。

用木蘭做酒樽用黃金做酒杯, 江南急促的管樂聲中還有盧女的絃樂。

齊國的少年如同花兒般懂得演唱郢都的歌曲,起身舞蹈唱着激昂的楚歌《採蓮曲》。

本來就知道分別多而相逢少,快樂到極點悲哀就會到來心裏充滿憂愁。

稍微停留就不要推辭醉酒, 前方的路纔會悠然自在。

明天分別飛走倘若相互思念,只應該遙望西南的天空。

更多獨孤及的詩詞