和题藤架

独孤及
独孤及 (唐代)

mH々叶成幄,璀璀花落架。花前离心苦,愁至无日夜。

人去藤花千里强,藤花无主为谁芳。相思历乱何由尽,

春日迢迢如线长。

和题藤架翻譯

你提供的内容并非标准的古诗词,可能存在一些错误或不规范之处。

我将尝试进行一种可能的解释: 茂密的叶子形成了帷幄一般,璀璨的花朵落到了架子上。

在花前内心充满了离别的痛苦,愁苦到不分昼夜。

人离去后藤花依然蔓延千里很是茂盛,藤花没有主人又为谁散发芬芳呢。

相思错乱纷杂不知如何才能结束,春天的日子漫长如同丝线一般长。

需要注意的是,这样的翻译可能与原本准确的含义存在一定偏差,因为原始文本可能不太符合常见的诗词表达。

如果你还有其他准确的古诗词需要翻译,可以随时告诉我。

更多独孤及的詩詞