皖水望番禺,迢迢青天末。鴻雁飛不到,音塵何由達。
獨有輿人歌,隔雲聲喧聒。皆稱府君仁,百越賴全活。
推誠魚鱉信,持正魑魅怛。疲民保中和,性足無夭閼。
天子諮四嶽,佇公濟方割。幾時復旋歸,入踐青瑣闥。
賤子託明德,繚若鬆上葛。別離鄙吝生,結念思所豁。
門欄關山阻,岐路天地闊。唯憑萬里書,持用慰飢渴。
在皖水遙望番禺,那是遙遠的天邊盡頭。
鴻雁都飛不到那裏,音信又如何能夠傳達。
只有車伕的歌聲,隔着雲層聲音喧鬧吵嚷。
都稱讚府君的仁德,百越之地的人依靠他而得以保全存活。
以真誠使得魚鱉信服,秉持公正讓鬼怪害怕。
使疲憊的百姓保持中和,性情滿足而沒有災厄。
天子詢問四方諸侯,期待着您去濟世救難。
什麼時候再次回來,入朝登上青瑣門。
我這卑微之人依託您的光明品德,就像松樹上纏繞的葛藤。
離別使得鄙陋吝嗇的念頭產生,心中掛念思念所希望的能豁達。
門欄和關山阻隔,岐路之間天地廣闊。
只有憑藉萬里書信,用來慰藉思念之苦。