探芳信 江村送別

杜文瀾
杜文瀾 (清代)

正秋暮。又雁引離心,蛩驚倦旅。趁半山銜日,帆影渡江去。一行疏柳青旗瘦,魂已銷無處。更何堪、野火叢祠,亂鴉悽語。無計挽君住。但遙指鷗沙,教尋歸路。還怕歸來,雙鬢漸非故。鯉魚風大寒潮闊,落葉空題句。慰相思、祇有西窗夜雨。

探芳信 江村送別翻譯

正是秋天的傍晚。

又有大雁引發離別的心思,蟋蟀驚起疲倦的旅途之人。

趁着半山腰銜着落日,船帆的影子渡江而去。

一行稀疏的柳樹青色的旗子顯得瘦弱,魂魄已經消散沒有地方可尋。

更難以忍受的是,野火在叢祠邊燃燒,亂鴉發出淒涼的叫聲。

沒有辦法挽留住你。

只是遠遠地指着鷗鳥棲息的沙灘,教你尋找回去的路。

還擔心你歸來的時候,兩邊的鬢髮已漸漸不再是原來的樣子。

鯉魚風大寒潮寬闊,對着落葉白白地題詩。

慰藉相思之情,只有西窗下的夜雨。

更多杜文瀾的詩詞