春夜曲

趙雍
趙雍 (元代)

去年美人未還家,綠窗青春桃始花。桃花今年只依舊,美人別後長諮嗟。芳心欲傳向誰愬,卷卻羅袖彈琵琶。琵琶聲哀思欲絕,衣上啼痕幾時滅。共君別久胡不來,菱花寶鏡生塵埃。君隔揚子江,妾居黃金臺。臺雖高,望無極,人萬里兮天咫尺。春水綠波春草碧,來魚去雁無消息。日既暮兮月色寒,相思如夢彫朱顏。青燈炯炯照不寐,攬衣起坐空愁嘆。

春夜曲翻譯

去年美麗的女子還沒有回家,綠色的窗戶邊青春年少時桃花剛剛開花。

桃花今年只是依然如舊,美麗的女子分別後長久地嘆息。

內心的情意想要傳達給誰訴說呢,捲起那羅袖彈起了琵琶。

琵琶的聲音充滿了哀傷思念幾乎要斷絕,衣服上的淚痕什麼時候纔會消失。

和你分別很久了爲什麼還不來,那菱花寶鏡都已蒙上了灰塵。

你隔着揚子江,我居住在黃金臺。

臺子雖然高,望向遠處沒有盡頭,人在萬里之外啊天卻彷彿近在咫尺。

春天的水是綠色的波浪春天的草是碧綠的,來來去去的魚和雁都沒有消息。

太陽已經落山啊月色寒冷,相思就像夢一樣雕琢着紅顏。

青燈十分明亮地照着睡不着,披衣起來坐着只是白白地愁苦嘆息。

更多趙雍的詩詞