春色去何急,春去尚微寒。滿地落花芳草,漸覺綠陰圓。馬足車塵情味,暑往寒來歲月,擾擾十餘年。贏得朱顏老,孤負好林泉。寶裝鞍,金作鐙,玉爲鞭。須臾得志,紛華滿眼縱相謾。功名自來無意,富貴浮雲何濟,於我亦徒然。萬事付一笑,莫放酒杯乾。
春天的景色離去爲何如此急切,春天離去時仍有微微的寒意。
滿地都是飄落的花朵和芬芳的芳草,漸漸感覺到綠樹成蔭變得圓滿。
騎馬乘車奔波的情味,暑去寒來的歲月,紛紛擾擾已經過了十多年。
獲得的是容顏老去,辜負了美好的山林泉石。
用珍寶裝飾馬鞍,用金子做成馬鐙,用玉做成馬鞭。
短時間內實現志向,繁華滿眼縱然相互欺騙。
功名向來就沒有心意去追求,富貴如同浮雲又有什麼幫助,對於我也只是徒勞。
所有的事情都付之一笑,不要讓酒杯空着。