金縷曲 其一 調烈卿

沙元炳
沙元炳 (清代)

乍見翻疑故。怪殷勤、銜環翠鳥,能通情愫。十二樓頭衫扇換,腸斷蘼蕪舊處。認姓字、今番休誤。老盡桃花人比瘦,甚移家、又近劉郎路。眉暗蹙,憶前度。枇杷院落三更雨。悄無聲、湘簾窣地,火殘香兔。僕倚屏風僵睡久,半晌才聞笑語。怕燕子、朝來覼縷。別恁倉皇留又懶,怨聲聲、氣笛催歸去。愁未得,買山住。

金縷曲 其一 調烈卿翻譯

剛見面卻反而懷疑是舊識。

奇怪那殷勤的、口銜玉環的翠鳥,竟然能夠傳達情意。

十二樓頭持衫扇的人已變換,在那長滿蘼蕪的舊地令人極度悲傷。

認清姓名,這次可不要弄錯。

如同桃花凋謝般人也變得消瘦,甚至搬家,又靠近了劉郎曾經經過的路。

雙眉暗暗皺起,回憶起以前的時候。

枇杷樹的院子裏三更天還下着雨。

悄然無聲,湘竹做的簾子垂落在地,香爐裏的香已燃盡。

僕人靠着屏風長久地僵硬睡着,過了好一會兒才聽到笑語聲。

害怕燕子,早上又來囉嗦。

不要那樣匆忙地想留下卻又懶散,埋怨那一聲聲、汽笛聲催促着回去。

憂愁還未消除,卻沒辦法買山隱居。

更多沙元炳的詩詞