東風第一枝 菜花

杜文瀾
杜文瀾 (清代)

麥隴殘寒,桑陰碎雨,釀成一片花意。買春誰散金錢,媚晚競鋪繡綺。遺鈿漫拾,俏不上、玉人釵尾。但滿村、亂蝶竛竮,暗逐鳳靴香細。圍古寺、翠煙似洗。沿敗井、舊愁又起。最憐小徑三叉,佔了夕陽半里。薹心抽老,怕悄換、鄉園滋味。趁那角、野店青旗,獨倚破籬閒醉。

東風第一枝 菜花翻譯

麥壟上殘留着寒意,桑樹下灑着零碎的雨滴,釀成了一片花開的意境。

買春的是誰在撒落金錢,到了傍晚競相鋪展出錦繡綺麗。

隨意拾起遺落的花鈿,卻俏麗不到美人的釵尾上。

只是整個村子裏,紛亂的蝴蝶孤獨地飛舞,暗暗追逐着鳳靴的細微香氣。

環繞着古老的寺院,翠綠色的煙霧好似被洗淨。

沿着破敗的水井,舊日的愁緒又涌起。

最憐惜那三叉的小徑,佔據了夕陽的半里之地。

青苔的中心已經長老,害怕悄然改變了家鄉田園的滋味。

趁着那一角,野外小店的青色旗子,獨自倚靠在破籬笆上悠閒地沉醉。

更多杜文瀾的詩詞