水車一首

劉一止
劉一止 (宋代)

村田高仰對低窊,咫尺溪流有等差。我欲浸灌均田涯,天公不遣雷鞭車。老龍下飲骨節瘦,引水上泥聲呷呀。初疑蹙踏動地軸,風輪共轉相鉤加。嗟我婦子腳不停,日走百里不離家。綠芒刺水秧初芽,雪浪翻壟何時花。農家作勞無別想,兩耳未厭長嘔啞。殘年我亦冀一飽,謂此鼓吹勝聞蛙。

水車一首翻譯

鄉村的田地高處仰對低處窪陷,近在咫尺的溪流也有不同等級。

我想要讓水均勻地灌溉到所有田地的邊界,上天卻不派遣雷雨和水車。

老龍下來飲水使得骨節都顯瘦了,引水上岸帶着泥土發出呷呀的聲音。

起初懷疑是踩踏使得地軸搖動,像是風輪一起轉動相互勾連。

可嘆我的妻子兒女腳步不停,每天奔走百里卻也不離開家。

綠色的稻芒刺着水而秧苗剛發芽,雪浪般的水翻起田壟什麼時候才能開花。

農家勞作沒有別的想法,兩耳也不厭惡長久的嘈雜之聲。

到了殘年我也希望能有一飽,認爲這種聲音比聽到青蛙叫還好。

更多劉一止的詩詞