江西道院春風裏,田裏嘆愁聲不起。
黃堂太守政如神,館閣掾官清似水。
掾官皆清誰最優,寮中錄參陳太丘。
奮身原自科第出,不比刀筆庸常流。
生平妙得書中趣,默會欽哉恤刑句。
木天玉堂未肯遊,且爲黎黔了冤訴。
操心仁恕真崔公,湯瀋休浴羣囚同。
雷轟電燭不留滯,狴犴昔滿今俱空。
歸巢羣鵲依庭木,春晝圜扉芳草綠。
政成來泛幕中蓮,吏案凝塵無訟牘。
幾年摧政冰霜嚴,生怕歡與愁俱添。
公揮椽筆議革弊,和氣靄靄生青帘。
感恩戴德殊未已,鳳詔飛來趣行李。
雲衢直上驟驊騮,一日追風千萬裏。
昔公留此民如瘳,今公去此民如愁。
父老何嘗欲君去,州縣但恐難公留。
陳平他日宰天下,大志奇材見分社。
況公陰德似於公,寧不高車乘駟馬。
於公受報在子孫,天今報公及公身。
公身榮顯復子孫,造物豈負真賢人。
錦帆招颭鼕鼕鼓,愁聽數聲離岸櫓。
公還爲雨澤九州,多爲高安添滴雨。
在江西道院的春風之中,田野裏嘆息和愁苦之聲沒有停歇。
黃堂太守理政如同神明一般,館閣的掾官清正如同流水。
衆多掾官都很清正,誰最爲優秀呢,寮中錄參是陳太丘。
奮身而起原本是從科舉出身,不同於那些平庸的刀筆小吏。
一生巧妙地領略到書中的意趣,默默領會欽佩那些恤刑的語句。
木天玉堂都不肯去遊逛,而是爲了百姓消除冤屈進行申訴。
操心且心懷仁恕的真的是崔公,像湯瀋休浴一樣對待衆多囚徒。
如雷轟電閃般快速不拖延,從前牢獄滿滿現今都已空無一人。
歸巢的一羣喜鵲依靠在庭院的樹木上,春天白晝獄門處芳草碧綠。
政事成功後前來泛舟欣賞幕中的蓮花,官吏的桌案上積塵沒有訴訟的文牘。
幾年嚴厲理政如冰霜般嚴酷,生怕歡樂和憂愁都增加。
公揮動筆桿商議革除弊端,和氣溫和靄靄產生於青色的門簾處。
感恩戴德之情一直沒有停止,詔書飛來催促啓程。
在雲路之上直接快速地騎上駿馬,一天能追逐風雲行千萬裏。
過去公留在此地民衆如同病癒,如今公離開此地民衆如同憂愁。
父老們何嘗希望您離去,州縣只是擔心難以留住您。
陳平將來主宰天下,偉大的志向和奇特的才能在分社顯現。
況且公的陰德好似於公,怎能不乘坐高車駟馬。
於公的福報在子孫身上,如今上天報答公以及公自身。
公自身榮耀顯貴又惠及子孫,上天難道會辜負真正的賢人。
錦帆揚起咚咚的鼓聲,憂愁地聽到幾聲離岸的船櫓聲。
公回去要爲九州帶來雨澤,多爲高安增添一些雨滴吧。