麻子湖遇逆風

姚勉
姚勉 (宋代)

嘉平既望餘,玉冰發歸槳。

舟行苦灘澀,三日葛陂上。

天寒歲雲晏,道遠空悵惘。

行行且旬日,僅此舟泱漭。

順流風忽逆,進尺退或丈。

魚黿反出沒,濤浪相潏蕩。

茫茫水接天,四望極空敞。

雖令歸思滯,亦覺胸次廣。

是時羣魚集,軋軋亂輕榜。

紛來以千百,並進或三兩。

懸金上絲綸,跳玉中層網。

中間數十輩,蓑笠牽畫舫。

沿流勤按視,似是此湖長。

彼行良甚捷,此進不可強。

倘無觀魚樂,孰慰岑寂想。

篙師不告瘁,奇觀亦可賞。

黃昏成野泊,風雨助悽愴。

勢如潮汐來,怒若鼙鼓響。

吾獨安所適,幸不愧俯仰。

緬懷金蘭友,氣義特慨慷。

念我歸苦遲,舍我願先往。

亟趨南浦城,擇館待稅鞅。

今宵此風雨,露宿必草莽。

繼茲更三日,會面一拊掌。

屠酥酒同傾,共挹西山爽。

麻子湖遇逆風翻譯

嘉平十六日之後,船如美玉之冰般出發歸航。

船行時因灘險而艱難,在葛陂停留了三天。

天氣寒冷一年將盡,路途遙遠心中滿是惆悵。

這樣行走了將近十天,只有這船在浩渺的水面上。

順流而行風卻忽然逆轉,前進一尺可能又後退一丈。

魚鱉反覆出沒,波濤海浪相互激盪。

茫茫水面與天相接,向四周望去極其空曠開闊。

雖然讓歸鄉的思緒停滯,但也覺得心胸變得寬廣。

這時羣魚聚集,發出軋軋聲響擾亂了船舷。

紛紛而來有成百上千,一起前進或者三兩成羣。

把金屬魚鉤掛上絲線,讓美玉般的魚兒跳進中間的漁網。

中間有幾十人,披着蓑衣戴着斗笠牽拉着畫舫。

沿着水流不斷查看,好像是這湖的主人。

他們前行得非常迅速,我們前進卻不能勉強。

倘若沒有觀魚的樂趣,又用什麼來慰藉寂寞的念想。

船伕不喊累,這奇特的景觀也可以欣賞。

黃昏時在野外停泊,風雨增添了淒涼悲傷。

那氣勢如同潮汐涌來,憤怒得像戰鼓敲響。

我獨自怎麼能安適,幸好不愧對俯仰天地。

緬懷那金蘭之交的朋友,氣概和義氣特別慷慨激昂。

想到我歸鄉如此艱難遲緩,捨棄我而希望他先前往。

趕快奔向南浦城,選擇館舍等待休息。

今晚在這風雨中,露天睡覺一定在草叢荒野。

接着再過三天,見面時一定高興地拍手。

一起倒上屠蘇酒,共同汲取西山的清爽。

更多姚勉的詩詞