窮通誰復問東龜,材命由來略可推。去惡敢言除畝薤,律貪聊慕拔園葵。百年永悼懸弧日,一顧垂當解印時。詩句清新褒藉甚,卻嫌無當玉爲卮。
一個人命運的困厄與顯達誰又會再去問占卜的龜甲呢,才能與命運向來大致是可以推測的。
去除邪惡哪裏敢說如同剷除田地裏的薤菜,約束貪慾姑且羨慕那拔除園中的葵菜。
長久地悲悼那出生的日子,一回頭正當解下印綬的時候。
詩句清新被誇讚得很厲害,但卻嫌沒有合適的如同玉製的酒杯。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原詩詞的所有意境和內涵,古詩詞的韻味在翻譯過程中可能會有一定程度的損失。
春日野步二首 其二
哭卫卿弟三首 其二
追贤院食已度岭历宋胡诸庵转山夜归
高君贽
浣溪沙(小饮)
浣溪沙 其一
浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,且出后堂,并制歌词侑觞,即席和韵二首)
浣溪沙
水调歌头
鹧鸪天
鹧鸪天(新春)
临江仙
临江仙(尉姜补之托疾卧家作)
临江仙(燕诸部使者)
蝶恋花(和王廉访)
蝶恋花(二月十三日同安人生日作二首)
西江月(次韵林茂南博士杞泛溪)