待次吳陵邑,常安揭小軒。祗從支遁隱,不問景純言。顏巷居多樂,陶廬似少喧。朝歌屈虞詡,清切未殊恩。
等待依次前往吳陵城邑,長久平安地揭開那小小的軒窗。
只是跟從支遁去隱居,不去詢問郭景純的言論。
顏回居住的巷子裏有很多快樂,陶淵明的屋舍似乎少了些喧鬧。
早上歌唱着屈原和虞詡,清正真切但也沒有特別的恩寵。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量將詩句的大致意思用現代中文表達出來,可能無法完全精準地體現出古詩詞原有的韻味和意境。
春日野步二首 其二
哭卫卿弟三首 其二
追贤院食已度岭历宋胡诸庵转山夜归
高君贽
浣溪沙(小饮)
浣溪沙 其一
浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,且出后堂,并制歌词侑觞,即席和韵二首)
浣溪沙
水调歌头
鹧鸪天
鹧鸪天(新春)
临江仙
临江仙(尉姜补之托疾卧家作)
临江仙(燕诸部使者)
蝶恋花(和王廉访)
蝶恋花(二月十三日同安人生日作二首)
西江月(次韵林茂南博士杞泛溪)