蝶戀花

葛勝仲
葛勝仲 (宋代)

只恐夜深花睡去。火照紅妝,滿意留賓住。鳳燭千枝花四顧。消愁更待尋何處。

漢苑紅光非浪語。棲靜亭前,都是珊瑚樹。便請催尊鳴酹鼓。明朝風惡飄紅雨。

蝶戀花翻譯

只是擔心夜深了花兒會睡去。

火光照耀着女子美麗的妝容,滿心滿意地挽留賓客留下來。

鳳形的蠟燭照亮衆多的花朵,它們四處顧盼。

想要消除憂愁還能到哪裏去找呢。

漢代宮苑中燈火輝煌並非隨便說說。

在棲靜亭前,到處都是珊瑚樹般的美景。

那就請催促舉起酒杯敲響祭神的鼓。

到了明天風大不好的時候,會飄落紅色的花雨。

更多葛勝仲的詩詞