聯事春將半,去官春未歸。
儒冠真蹭蹬,祖席有光輝。
罷遣親刀筆,勾牽坐釣磯。
同寮多俊彥,投老失親依。
坐席丘無煖,扁舟蠡亦肥。
泉聲清夢寐,山色淨裳衣。
竹杖隨時拄,山杯信手揮。
荷天將土苴,爲我易煙霏。
州縣徒勞耳,簞瓢殆庶幾。
不糜公廩粟,元長故山微。
白髮心猶壯,丹途計益非。
人生今殄瘁,世路只噓欷。
苦潦人將溺,思援手病痱。
道孤誰嘆息,跡蹇共嘲譏。
去矣猶回首,憂之慾歷飛。
古今難骨鯁,風俗易脂韋。
深峽真浮海,溫泉當俗沂。
空山猿擇木,豐草馬辭靰。
已遂孤雲遠,猶通一徑微。
年年如問信,深覓薜蘿扉。
任職之事春天已過去一半,辭去官職春天還未歸來。
讀書人的功名之路真是困頓失意,餞別宴席上卻有光輝。
停止派遣親自處理文書之事,被牽制坐在釣魚石磯邊。
同事多是才智傑出之人,到年老卻失去了親近依靠。
座席上沒有溫暖,小船像范蠡的那樣也很自在。
泉水聲使夢寐清新,山色使衣裳潔淨。
竹杖隨時可拄着,山間酒杯隨手可揮動。
承受上天如土芥般的安排,爲我改變煙霧迷濛。
在州縣爲官只是徒勞罷了,像顏回那樣一簞食一瓢飲大概差不多。
不浪費國家的公糧,原來的山林更加微小。
白髮之人內心仍然壯志,仕途的謀劃卻更加不對。
人生如今困頓憔悴,世間道路只能嘆息。
久雨積水使人將被淹沒,想着伸出援手卻如患了風痱病。
道路孤單有誰嘆息,行跡艱難共同被嘲笑譏諷。
離去了還回頭看,擔憂起來想要趕快飛走。
古今都難以剛正不阿,風俗容易變得圓滑。
深深的峽谷真像在海上漂浮,溫泉應當比得上沂河。
空山的猿猴選擇樹木,豐茂的草中馬辭別馬韉。
已經像孤雲般飄遠,還能通向一條小路。
年年如果有人詢問消息,深深尋覓那薜蘿掩蔽的門扉。