霜清玉潔紫微人,海水羣飛蹭蹬頻。
首尾七年歸剪拂,東西萬里隔聲塵。
酒杯強遣愁中趣,藥裹長隨侵裹身。
天遠征鴻飛不到,登高極目更傷神。
在霜寒清澈、潔白如玉的環境中有這樣一位紫微之人,如海水般動盪不安且遭遇挫折頻繁。
從開始到結束歷經七年纔得到關照,東西萬里之遙隔斷了聲音和塵世。
借酒杯勉強排遣愁中的趣味,藥包長久伴隨着被疾病侵擾的身體。
遙遠的天涯邊遠行的鴻雁飛不到,登上高處極目遠望更加讓人傷心神傷。
需注意,這樣的翻譯可能會損失一些原詩詞的意境和韻味。
点绛唇
点绛唇 其二
虞美人(重阳词)
青玉案(和贺方回青玉案寄果山诸公)
醉落魄
醉落魄/一斛珠
天仙子(荼コ已凋落赋)
渔家傲(冬至)
和杨良卿韵新自兴元归见贻二首
和杨团练元韵
和杨伟明韵
和张仁甫李花韵
寄题庞宫便提举山斋二绝
寄越州张子文待制二首
寄张昭度
见雪