與諸友同坐梅下月霧悽清風琴泠然不類人世各聯三二語醉歸臥南窗下明日徵所出語皆忘失不記因追賦古詩以補遺缺

馮時行
馮時行 (宋代)

月冷逼疏影,梅孤泛清光。兒曹竅孤竹,天風韻絲簧。相將二三子,中夜聊徜徉。泠泠白雪唱,灩灩碧霞觴。清絕非人境,浩蕩真醉鄉。飛花炯天星,墜葉嗚瓦霜。歌放滿空闊,神融接混茫。三山今何許,仙遊諒荒唐。人間有逍遙,豈阻路且長。簪紱縻步武,得失煎肺腸。役役少至老,過問或未嘗。以愚息我機,以學鋤我荒。以文導我興,以酒發我狂。使與風月親,寧不荷彼蒼。夜久梅影偏,月亦鄰西岡。嚴風吹冠巾,白露沾衣裳。歸歟掩關臥,枕上從羲皇。

與諸友同坐梅下月霧悽清風琴泠然不類人世各聯三二語醉歸臥南窗下明日徵所出語皆忘失不記因追賦古詩以補遺缺翻譯

月光寒冷逼迫着稀疏的梅影,梅花孤單地散發着清輝。

孩子們吹奏着孤竹,天然的風韻如同絲竹之聲。

相伴着兩三個朋友,半夜裏姑且悠閒地漫步。

清越的如同白雪吟唱,波光粼粼如同碧霞酒杯。

清絕的不是人間之境,浩蕩的真是醉鄉。

飛花明亮如天上的星星,墜落的葉子如同瓦上寒霜的嗚響。

歌聲在空曠中迴盪,精神融合與混沌蒼茫相接。

三山如今在何處,神仙的遊歷想來是荒唐的。

人間有逍遙自在,怎能被路途遙遠且漫長所阻礙。

官場的事務束縛着腳步,得失讓人內心焦慮煎熬。

被役使着從年少到年老,有時詢問卻未曾經歷。

用愚笨來平息我的機巧心思,用學習來剷除我的荒穢。

用文章引導我的興致,用酒激發我的狂放。

讓自己與風月親近,難道不是承受上天的恩賜。

夜已經很深梅花影子偏斜,月亮也靠近了西岡。

寒風吹着帽子和頭巾,白露沾溼了衣裳。

回去吧掩上房門躺下,在枕頭上追隨羲皇。

更多馮時行的詩詞