丹砂黃菊莫年須,清淨玄功世恐無。
千里長源開地脈,數篙寒影落金樞。
蟄龍雨氣通滄海,丹鳳秋風老碧梧。
事業正應歸鼎飪,更分清韻入冰壺。
紅色的丹砂、黃色的菊花不是暮年所必須的,那清淨深遠的功力世上恐怕是沒有的。
千里長遠的水源開啓着地脈,幾篙寒冷的影子落在了北斗星上。
潛伏的龍散發的氣息連通滄海,丹鳳在秋風中使碧綠的梧桐漸漸老去。
事業正應該歸於烹飪之職,還要更分明的韻味融入那冰壺之中。
需要注意的是,這樣的翻譯只是一種儘量貼近原意的解釋,詩詞的意境和內涵很難完全通過現代中文準確傳達。
点绛唇
点绛唇 其二
虞美人(重阳词)
青玉案(和贺方回青玉案寄果山诸公)
醉落魄
醉落魄/一斛珠
天仙子(荼コ已凋落赋)
渔家傲(冬至)
和杨良卿韵新自兴元归见贻二首
和杨团练元韵
和杨伟明韵
和张仁甫李花韵
寄题庞宫便提举山斋二绝
寄越州张子文待制二首
寄张昭度