題涪陵楊彥廣薰風亭

馮時行
馮時行 (宋代)

身世如浮雲,百年一飄忽。

古人事業在,已腐藁裏骨。

惜哉薰風亭,勁翰儼突兀。

想當揮灑際,浩氣漲溟渤。

迄茲變故後,同好亦泯沒。

散帙落危睇,作亭煥新揭。

超然盛德後,清芬念貽厥。

亦聞爽塏地,山水皆秀髮。

曠蕩敞遐眺,蔥蒨羅翠樾。

勝遊集簪履,有酒備百罰。

異時太真園,絳樹山硉矹。

吾其解煩鞅,長風臥煙筏。

問津鷗鳥外,亭上散白髮。

飄飄揖薰風,解帶腳不襪。

咀嚼清冰圓,內洗肝肺渴。

嗚呼蒼梧遠,瑤琴久衰歇。

於焉慰永懷,森森爲披拂。

耿耿入疏襟,更欲遲華月。

題涪陵楊彥廣薰風亭翻譯

人生身世如同浮雲,百年時光很快就飄忽而過。

古人的功業還在,而他們的身體卻已腐朽成爲枯骨。

可惜啊那薰風亭,剛勁的墨跡依然高高聳立。

可以想象當揮筆書寫之時,浩大的氣概漲滿了大海。

到了如今變故發生之後,一同喜好的人也都消失不見。

打開書卷從高處俯視,建造亭子重新揭幕。

在超越世俗的大德之後,美好的德行讓人懷念並傳承。

也聽說那清爽高敞之地,山水都很秀美。

廣闊空曠敞開可以極目遠眺,蔥鬱繁茂環繞着翠綠的樹蔭。

美好的遊覽聚集了衆多人士,有酒具備各種酒令。

從前的太真園,絳樹山峯高峻。

我將解脫那束縛人的事務,在長風之中仰臥在煙霧籠罩的竹筏上。

向那鷗鳥之外探尋渡口,在亭上披散着白髮。

瀟灑地向薰風拱手行禮,解開衣帶連襪子都不穿。

咀嚼着清涼的冰塊,在內心清洗着肝肺的乾渴。

哎呀那蒼梧太遙遠了,瑤琴也已經長久地衰落停歇。

在這裏慰藉永遠的心懷,樹木森森地被風吹拂。

明亮的月光進入稀疏的衣襟,還想讓那華月停留得更久些。

更多馮時行的詩詞