八六子

莊棫
莊棫 (清代)

罨重城。悽悽風雨都來,伴我孤征。漸溼霧悽迷不斷,薄寒料峭還生。秋心暗驚。沉沉不放新晴。倚檻慵開鑾鏡,臨流罷撫銀箏。漫忘卻、他鄉茱萸節近,黃花放後,白衣人遠,但見拍水沙鳧野渡,寥天雲雁煙汀。黯銷凝。匆匆又聽櫓聲。

八六子翻譯

遮蓋着重重的城。

悽悽的風雨全都到來,伴隨着我孤獨地遠行。

漸漸的霧氣溼重迷茫不斷,微微的寒意還在不斷產生。

內心暗暗喫驚於這秋天的景象。

天色沉沉不放晴。

倚靠欄杆懶得打開妝鏡,面臨流水停止彈奏銀箏。

全然忘記了,在他鄉重陽節將近,黃花開放之後,身着白衣的人已遠去,只看見在野渡拍水的沙鷗,在寂寥天空中雲邊的大雁和煙霧籠罩的汀洲。

心情黯淡,惆悵凝聚。

匆匆間又聽到了搖櫓的聲音。

更多莊棫的名句

爲有書來與我期,便從蘭杜惹相思。
昨夜蝶衣剛入夢,珍重,東風要到送春時。

更多莊棫的詩詞