綺羅香 歸揚州作

莊棫
莊棫 (清代)

宿雨新晴,微寒乍暖,簾幕長垂清晝。草色冥迷,門外碧茵如繡。穿藻井、翠羽迷離;掩珠箔、紅樓依舊。共誰人、私語商量,韶光盡日鎮相守。匆匆江上去也,休說嬉春忒早,收燈時候。淺漲初生,吹起綠波微皺。昨野渡、萍絮飄時;恰大堤、柳枝歌就。漫惆悵、深院黃昏,淚痕揩滿袖。

綺羅香 歸揚州作翻譯

昨夜的雨停了今天又放晴,微微有些寒意又開始轉暖,簾幕長時間低垂着整個白天。

草色朦朧不清,門外綠色的草地如同錦繡。

穿過天花板上的藻井,翠鳥的羽毛顯得迷離;遮掩着珠簾,紅色的樓閣依舊。

和什麼人一起,悄悄地交談商量,美好的時光整日都在這裏相守。

匆匆地到江上去了,不要說嬉戲春天太早,正是收燈的時刻。

淺淺的潮水剛剛升起,吹起綠色的水波微微皺起。

昨天在野外的渡口,浮萍和柳絮飄飛的時候;恰好大堤上,柳枝的歌聲響起。

徒然地惆悵,深深的庭院到了黃昏,擦抹眼淚沾滿了衣袖。

更多莊棫的名句

爲有書來與我期,便從蘭杜惹相思。
昨夜蝶衣剛入夢,珍重,東風要到送春時。

更多莊棫的詩詞