南浦 和徐西崖贈別

毛奇齡
毛奇齡 (清代)

最傷心處,是紅亭、載酒上河橋。多少畫欄杆外,楊柳正垂條。五兩南風欲度,趁申江、幾曲暮歸潮。奈離筵人散,贈鞭情重,雙淚落徵袍。此地遨遊堪戀,遍亭臺、春意鬧花梢。長載佳人油壁,深夜教吹簫。況值歌成南浦,也爲君、重撥紫檀槽。且和歌一闋,問當前誰最銷魂。

南浦 和徐西崖贈別翻譯

最讓人傷心的地方,是那紅亭,在河橋上帶着酒。

多少畫着圖案的欄杆之外,楊柳正在垂着枝條。

五兩的南風將要吹起,趁着申江那幾處彎曲之處傍晚歸來的潮水。

無奈離別的宴席上人們散去,贈送馬鞭情意深重,兩行淚水落在出徵的戰袍上。

這個地方盡情遊玩值得留戀,到處的亭臺,春天的氣息在花梢喧鬧。

常常載着美麗的女子坐着油壁車,深夜裏教她吹簫。

何況正趕上在南浦唱成歌曲,也爲了你,重新撥動那紫檀木的琴槽。

暫且和着歌聲一曲,問問當前誰最讓人銷魂。

更多毛奇齡的名句

五月南塘水滿,吹斷,鯉魚風。

更多毛奇齡的詩詞