南浦 和徐西崖赠别

毛奇龄
毛奇龄 (清代)

最伤心处,是红亭、载酒上河桥。多少画栏杆外,杨柳正垂条。五两南风欲度,趁申江、几曲暮归潮。奈离筵人散,赠鞭情重,双泪落征袍。此地遨游堪恋,遍亭台、春意闹花梢。长载佳人油壁,深夜教吹箫。况值歌成南浦,也为君、重拨紫檀槽。且和歌一阕,问当前谁最销魂。

南浦 和徐西崖赠别翻译

最让人伤心的地方,是那红亭,在河桥上带着酒。

多少画着图案的栏杆之外,杨柳正在垂着枝条。

五两的南风将要吹起,趁着申江那几处弯曲之处傍晚归来的潮水。

无奈离别的宴席上人们散去,赠送马鞭情意深重,两行泪水落在出征的战袍上。

这个地方尽情游玩值得留恋,到处的亭台,春天的气息在花梢喧闹。

常常载着美丽的女子坐着油壁车,深夜里教她吹箫。

何况正赶上在南浦唱成歌曲,也为了你,重新拨动那紫檀木的琴槽。

暂且和着歌声一曲,问问当前谁最让人销魂。

南浦 和徐西崖赠别-毛奇龄的相关图片

南浦 和徐西崖赠别-毛奇龄

更多毛奇龄的名句

五月南塘水满,吹断,鲤鱼风。

更多毛奇龄的诗词