臨江仙

顧夐
顧夐 (唐代)

碧染長空池似鏡,倚樓閒望凝情。滿衣紅藕細香清。

象牀珍簟,山障掩,玉琴橫¤

暗想昔時歡笑事,如今贏得愁生。博山爐暖澹煙輕。

蟬吟人靜,殘日傍,小窗明。

幽閨小檻春光晚,柳濃花澹鶯稀。舊歡思想尚依依。

翠嚬紅斂,終日損芳菲¤

何事狂夫音信斷,不如梁燕猶歸。畫堂深處麝煙微。

屏虛枕冷,風細雨霏霏。

月色穿簾風入竹,倚屏雙黛愁時。砌花含露兩三枝。

如啼恨臉,魂斷損容儀¤

香燼暗銷金鴨冷,可堪孤負前期。繡襦不整鬢鬟欹。

幾多惆悵,情緒在天涯。

臨江仙翻譯

天空像被染成碧色,池塘好似鏡子,倚靠在樓閣上悠閒地遠望,凝聚着情思。

滿是紅色荷花,散發着細微的清香。

象牙牀珍貴的竹蓆,山形屏風遮掩着,玉琴橫放着。

暗暗回想過去歡樂笑鬧的事情,到如今卻換來了愁苦的產生。

博山爐溫暖,淡淡的煙霧輕輕飄起。

蟬在鳴叫,周圍很安靜,夕陽斜照着,小窗明亮。

幽深的閨房小欄杆處春光已到了晚時,柳色濃郁,花朵暗淡,黃鶯稀少。

舊日的歡愛思念還依依難捨。

翠眉緊蹙,紅暈收斂,一整天都在損耗芳菲。

爲何那狂放之人音信斷絕,還不如那梁間的燕子還能歸來。

畫堂深處麝香的煙霧微微。

屏風空寂,枕頭冰冷,風輕柔細雨紛紛。

月色穿過簾子,風進入竹林,倚靠在屏風邊的雙眉在憂愁時皺起。

砌着的花帶着露水有兩三枝。

如同含着怨恨哭泣的臉,斷魂損傷了容顏儀態。

香已燃盡暗暗消逝,金鴨香爐已冷,怎能忍受辜負以前的約定。

繡花短襖不整齊,鬢髮也歪斜。

有多少惆悵,情緒在遙遠的天涯。

更多顧夐的名句

換我心,爲你心,始知相憶深。
更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉。

更多顧夐的詩詞