虞美人

顧夐
顧夐 (唐代)

曉鶯啼破相思夢,簾卷金泥鳳。宿妝猶在酒初醒,

翠翹慵整倚雲屏,轉娉婷¤

香檀細畫侵桃臉,羅袂輕輕斂。佳期堪恨再難尋,

綠蕪滿院柳成陰,負春心。

觸簾風送景陽鍾,鴛被繡花重。曉幃初卷冷煙濃,

翠勻粉黛好儀容,思嬌慵¤

起來無語理朝妝,寶匣鏡凝光。綠荷相倚滿池塘,

露清枕簟藕花香,恨悠揚。

翠屏閒掩垂珠箔,絲雨籠池閣。露粘紅藕咽清香,

謝娘嬌極不成狂,罷朝妝¤

小金鸂鶒沈煙細,膩枕堆雲髻。淺眉微斂注檀輕,

舊歡時有夢魂驚,悔多情。

碧梧桐映紗窗晚,花謝鶯聲懶。小屏屈曲掩青山,

翠幃香粉玉爐寒,兩蛾攢¤

顛狂年少輕離別,孤負春時節。畫羅紅袂有啼痕,

魂銷無語倚閨門,欲黃昏。

深閨春色勞思想,恨共春蕪長。黃鸝嬌轉泥芳妍,

杏枝如畫倚輕煙,鎖窗前¤

憑闌愁立雙蛾細,柳影斜搖砌。玉郎還是不還家,

教人魂夢逐楊花,繞天涯。

少年豔質勝瓊英,早晚別三清。蓮冠穩篸鈿篦橫,

飄飄羅袖碧雲輕,畫難成¤

遲遲少轉腰身嫋,翠靨眉心小。醮壇風急杏枝香,

此時恨不駕鸞皇,訪劉郎。

虞美人翻譯

清晨黃鶯啼叫打破相思之夢,捲起簾幕那金泥鳳栩栩如生。

隔夜的妝容還在就像剛從醉酒中醒來,翠翹也懶得整理斜倚着雲屏,展現出婀娜的姿態。

檀香細緻地描繪着如桃花般的面容,輕盈地收斂羅袖。

美好的約會讓人遺憾難以再尋,滿院的綠草雜蕪柳已成蔭,辜負了一片春心。

風吹動簾子傳來景陽鐘的聲音,鴛鴦被上繡着重重的花紋。

清晨幃帳剛捲起冷煙很濃,均勻的粉黛顯出姣好的容顏,思念嬌柔慵懶。

起來後默默無語整理清晨的妝容,寶匣裏鏡子凝聚着光芒。

綠色的荷葉相互倚靠佈滿池塘,露水沾溼枕蓆散發着藕花的香氣,恨意悠悠飄蕩。

翠屏悠閒地掩着垂珠的簾幕,細雨籠罩着池閣。

露水粘着紅色的藕花嚥下清香,美麗的女子極其嬌柔卻並不張狂,停止整理清晨的妝容。

小巧的金鸂鶒在沉香的煙霧中很細微,膩滑的枕頭堆着雲朵般的髮髻。

淺淺的眉毛微微收斂輕塗檀香,舊日的歡樂時常在夢中出現令人心驚,悔恨太多情。

碧綠的梧桐映襯着紗窗天色已晚,花兒凋謝黃鶯叫聲也變得慵懶。

小屏風彎曲着遮住青山,翠幃裏香粉玉爐寒冷,兩彎蛾眉緊蹙。

輕狂的少年輕易地離別,辜負了這春天的時節。

畫羅紅袖上有啼痕,銷魂無語倚着閨門,快到黃昏了。

深深的閨房裏春色讓人苦苦思念,恨與那春天的雜草一同生長。

黃鸝鳥嬌柔婉轉在花草間,杏樹枝像畫一樣倚着輕煙,鎖住了窗前。

靠着欄杆憂愁地站着雙眉細長,柳影斜斜地搖曳在臺階上。

心上人還是不回家,讓人的魂夢追逐着楊花,繞遍天涯。

少年美麗的姿質勝過美玉,早晚要告別仙境。

蓮花冠穩穩地簪着鈿篦橫插,飄飄的羅袖如碧雲般輕盈,難以畫出這般模樣。

慢慢地轉身腰肢嫋娜,翠色的靨面和眉心小巧。

醮壇上風急吹得杏枝飄香,這時只恨不能駕着鸞鳥鳳凰,去探訪劉郎。

更多顧夐的名句

換我心,爲你心,始知相憶深。
更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉。

更多顧夐的詩詞