煙痕似雪。有瘦螢幾點,飛上衣褶。料理銀簧,坐對瑤天,黃昏韻事幽絕。悽清不耐離人聽,怕剩夢、斷時難接。莫等閒、作弄涼聲,挑醒一窗梧葉。仰見明河浪靜,夜深正露重,絲鬢微溼。袖底香歸,指上秋生,逗起惺忪蝴蝶。欄干閒了誰同倚,但靠碎、半身斜月。到恁時、尋取雙成,偷譜羽衣三疊。
煙霧的痕跡如同白雪。
有幾隻瘦弱的螢火蟲,飛落到衣服的褶子上。
整理着銀質的笙簧,面對着美玉般的天空而坐,黃昏時候的情韻之事極其清幽絕妙。
這樣的悽清難以讓離別的人聆聽,害怕殘剩的夢,在斷開的時候難以接續。
不要輕易地、故意弄出涼意的聲音,挑動喚醒了一窗的梧桐樹葉。
擡頭看見銀河波浪平靜,深夜時分正露水濃重,髮絲兩鬢微微溼潤。
衣袖底下香氣歸來,手指上秋天產生,逗引起來惺忪的蝴蝶。
欄杆空閒着能和誰一同倚靠,只是依靠着破碎的、半個人的斜月。
到那個時候,尋找仙女雙成,偷偷譜寫《羽衣三疊》。