三十不官亦不娶,時人焉識道高下。房中唯有老氏經,
櫪上空餘少遊馬。往來嵩華與函秦,放歌一曲前山春。
西林獨鶴引閒步,南澗飛泉清角巾。前年上書不得意,
歸臥東窗兀然醉。諸兄相繼掌青史,第五之名齊驃騎。
烹葵摘果告我行,落日夏雲縱復橫。聞道謝安掩口笑,
知君不免爲蒼生。
三十歲了既沒有爲官也沒有娶妻,當時的人們哪裏能分辨出道行的高低。
房間中只有老子的經典著作,馬廄裏只空留着曾經像秦少游那樣的馬。
往來於嵩山、華山和函谷關、秦地之間,放聲高歌一曲面對前山的春天。
在西邊的樹林中獨自像仙鶴一樣悠閒地散步,南邊山澗的飛泉濺溼了頭巾。
前年上書卻沒有如意,回到家中躺在東窗下茫然地沉醉。
各位兄長相繼掌管青史,在家族中排行第五的他也能與驃騎將軍齊名。
(他)煮葵菜摘果子告訴我要出行,落日和夏天的雲朵縱然又橫在天空。
聽說後謝安掩住口笑,知道他終究還是不能不爲了百姓(出世)。